Idun Lind 1. Het Appelmeisje

  • Auteur: Tina N. Martin
  • Uitgeverij: AWBruna / Standaard Uitgeverij
  • Jaar uitgave: 2025
  • Pagina’s: 431
  • Coverdesign: Barbara
  • Originele titel: Befriaren (2021)
  • Vertaling: Nannie de Graaff
  • ISBN: 978-9400516168

https://www.awbruna.nl/boek/thrillers/tina-martin/het-appelmeisje/

Review:

Dutch:

Tina N. Martin is een nieuwe naam in België en Nederland, aangezien dit het eerste boek is uit haar Idun Lind reeks dat werd vertaald. De reeks bestaat op dit moment reeds uit vier boeken dus ik verwacht na het succes van dit boek dat deze verder zullen worden vertaald. Ik hoop het alvast want ik heb wel genoten van deze duistere thriller.

Als Eva Vendel dood wordt teruggevonden, opgehangen aan een haak aan het plafond met snijwonden, en Idun Lind en haar eenzame, stille en nogal humeurige partner, Calle Brandt worden op de zaak gezet. Door het ontbreken van bloed wordt algauw duidelijk dat het hier om moord gaat. Terwijl beide rechercheurs op onderzoek gaan worden enkele Bijbelse citaten bij verschillende mensen achtergelaten die gelinkt zijn aan de moord op Eva en de ontvoering van een achtjarig meisje met diabetes.

De zaak wordt vaak op het verkeerde been gezet maar leidt uiteindelijk wel naar een ultrareligieuze gemeenschap op het platteland rondom Boden, een Noors-Zweedse stad.

In een andere verhaallijn keren we terug in de tijd en ontmoeten we een vrouw die trouwt met een man, nadat haar zus haar in de steek liet, die haar en hun kinderen, een zoon en dochter, mishandelt. Na jaren besluit ze de man te verlaten en ze worden dan opgevangen door een heel behulpzame familie. Maar hoe langer ze er wonen, hoe meer de zoon merkt dat er iets niet klopt aan die familie!

Zoals ik reeds zei was ik wel fan van deze thriller die alle elementen van een goede Scandi-Krimi bijeen brengt en dit met een duistere moordenaar!

Het boek zit boordevol personages, sommige zijn vaak opvulling of dienen om je op het verkeerde been te zetten en het is sowieso een slow read maar niet elk boek moet in één zitting uitgelezen worden. Het doet deugd om ook eens een boek tegen te komen dat me verplicht het wat rustiger aan te doen en toch te kunnen genieten van het zoeken en proberen oplossen van het mysterie.

We zullen zeker nog van Tina N. Martin horen in de toekomst, daar ben ik zeker van overtuigd. Zij mag haar plekje naast vele andere Scandinavische thriller schrijvers gaan opeisen, zoveel is zeker!

Ook grote lof voor de ontwerp(st)er van de cover die je enkel doet afvragen op welk donker pad de auteur je durft sturen! Bravo!

English:

Because my knowledge of Swedish and Norwegian is almost (read: completely) nonexistent, I decided to add a short English review, even though I’ve read the book in its Dutch translation.

This book (in Dutch and German it’s called ‘The Apple Girl’, the original title is literally translated as ‘Liberator’) is the first book in which detective Idun Lind has to deal with a murder case and the disappearance of an eight year old girl.

When the body of Eva Vendel is found dead, hung from a hook on the ceiling, in Boden (a Norwegian-Swedish town), it’s up to Idun Lind and her partner Calle Brandt to find her murderer. Shortly after some people receive envelopes with bible quotes and then a little girl, who is diabetic, seems to disappear from her daycare. Idun and Calle have a serious case here where all these occurrences seem to be linked to each other and to a very religious community.

In another timeline we witness a woman marrying an abusive husband, whom she flees away from, with her two children. The mother, son and daughter are taken in by another family but soon the son noticed strange things happening.

For the first time a book by Tina N. Martin has been translated in Dutch (I read it in Dutch, not sure it’s available in English yet) and I am sure that the other novels in the Idun Lind series will follow because although it is a slow read with a lot of characters, especially in the beginning of the novel, it has all the elements of a dark thriller where all the storylines flow into each other at the climax. As I said, there are quite a lot of characters, some even have a small role in the story, only to mislead you just enough and keep you guessing at the culprit and the motive.

A word on the cover of the Dutch edition: great work by those who created that! It makes you wonder what dark corners we will be led to when looking at it! Bravo!

Plaats een reactie

Ontdek meer van Looneybooks79

Abonneer je nu om meer te lezen en toegang te krijgen tot het volledige archief.

Lees verder